Article

Article title MEANING ASYMMETRY OF ETHICAL PHRASEOLOGICAL CONCEPTS OF ENGLISH AND RUSSIAN PEOPLE
Authors E.V. Polyakova
Section SECTION I. PROBLEMS OF PHILOLOGY
Month, Year 10, 2010 @en
Index UDC 85’56
DOI
Abstract Problems of meaning asymmetry of ethical phraseological concepts of English and Russian languages are studied. Types of relations and differences in the conceptual meaning of corresponding ethical concepts of the two languages are singled out and investigated.

Download PDF

Keywords Specific ethical; meaning asymmetry; concept; indirect derivative nomination; language society; ethical consciousness.
References 1. Алиференко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. – М.: Academia, 2002. – 394 c.
2. Бабушкин А.П. Роль стереотипов в натурализации элементов «чужой» концептосферы // Лакуны в языке и речи: Сб. науч. тр. / Ин-т языкознания РАН. Благовещенск, 2003. – С. 178-183.
3. Вайсбергер Й. Родной язык и формирование духа. – М.: Эдиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Гак В.Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов/Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 260-265.
5. Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Иная ментальность. – М.: «Гнозис», 2005. – С. 8-101.
6. Красных В.В. Русское культурное пространство: концепт «я» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. – Волгоград, 2003. –Ч. 1. – С. 196-201.
7. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. – 1993. – № 1. – С. 3-9.
8. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. – Таллинн, 1992.
9. Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. – СПб.: Лань, 1997.

Comments are closed.