Article

Article title LINGUISTICS DEPARTMENT GRADUATES EMPLOYMENT PROBLEMS: AN EXPERIENCE OF SURVEY-BASED ANALYSIS
Authors N.A. Kashirina, I.V. Zots
Section SECTION II. PROBLEMS OF PEDAGOGICS AND FOREIGN LANGUAGES TEACHING METHODS
Month, Year 10, 2013 @en
Index UDC 81.255
DOI
Abstract The paper summarizes the results of a survey conducted among 2008–2012 graduates of the Department of Linguistics in order to determine the degree of their satisfaction with their employment and receive feedback to improve training programs for linguists and interpreters. Also a brief overview of the existing computer programs focusing on translation work is given, and the need for the students to familiarize themselves with these programs in the course of professional training is stressed.

Download PDF

Keywords Labor market; training of translators; translation; Trados; CAT-programs.
References 1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. – СПб.: Изд-во «Союз»,
2003. – 288 с.
2. Латышев Л.К., Провоторов В.И. Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе: Учебно-методическое пособие. – 2-е изд., стереотип. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 136 с.
3. Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания: Учеб. пособие для студ. перевод. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Изд. центр «Академия», 2003. – 192 с.
4. ABBYY Language Services. URL: http://www.abbyy-ls.ru/freelancer_vacancy.htm Janus Worldwide. URL: http://www.janusww.com/ru/vacancies/freelance/99-language-experts (дата обращения: 28.09.2013).
5. Imperial College London Translation Memories Survey, 2006. – Р. 26. URL:
http://www.slideshare.net/elinalag/icl-translation-memories-survey-2006 (дата обращения: 28.09.2013).

Comments are closed.