Статья

Название статьи СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ АСИММЕТРИЯ ЭТНОСПЕЦИФИЧЕСКИХ И ЛИНГВОСПЕЦИФИЧЕСКИХ ЭТИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ В МОРАЛЬНОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И АНГЛИЧАН
Автор Е.В. Полякова
Рубрика РАЗДЕЛ I. ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ
Месяц, год 10, 2010
Индекс УДК 85’56
DOI
Аннотация Рассматриваются проблемы содержательной асимметрии этических концептов, выраженных фразеологизмами английского и русского языков. Выявляются типы отношений сопоставимых этических концептов в двух языках и исследуются различия в содержании концептов.

Скачать в PDF

Ключевые слова Этноспецифический; лингвоспецифический; содержательная асимметрия; концепт; косвенно-производная номинация; лингвокультурное сообщество; моральное сознание.
Библиографический список 1. Алиференко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. – М.: Academia, 2002. – 394 c.
2. Бабушкин А.П. Роль стереотипов в натурализации элементов «чужой» концептосферы // Лакуны в языке и речи: Сб. науч. тр. / Ин-т языкознания РАН. Благовещенск, 2003. – С. 178-183.
3. Вайсбергер Й. Родной язык и формирование духа. – М.: Эдиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Гак В.Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов/Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 260-265.
5. Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Иная ментальность. – М.: «Гнозис», 2005. – С. 8-101.
6. Красных В.В. Русское культурное пространство: концепт «я» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. – Волгоград, 2003. –Ч. 1. – С. 196-201.
7. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. – 1993. – № 1. – С. 3-9.
8. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. – Таллинн, 1992.
9. Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. – СПб.: Лань, 1997.

Comments are closed.